lunes, 14 de diciembre de 2009

ATARDECER DECEMBRINO

En estos días de verano, al observar esta puesta de sol, hace olvidar lo duro que ha transcurrido el día, el rigor del clima. Fotos tomadas desde mi Apto Parques del Cacique Bucaramanga dic. 14 de 2009.

UNA MONTAÑA DE DESECHOS

montaña-de-carbon-web

Se trata de 100 metros de altura y pesa más de seis millones de toneladas. Está compuesto por cenizas de carbón y residuos procedentes de la central eléctrica cercana, y que sigue ardiendo en su interior. "No es muy bonito", dice Inés Llerena Gil, arquitecto municipal de la ciudad. "Pero se ha convertido en parte de nuestra pequeña ciudad y nos hemos familiarizado con eso " El 'Terri', como le llaman cariñosamente, es una enorme montaña de escombros  que se  han acumulado a lo largo de más de 100 años de minería a cielo abierto de carbón y la generación de electricidad. Se encuentra a las afueras de la ciudad de Puertollano, en el centro de España. Y ya que la  principal  línea de  ferrocarril de alta velocidad pasa cerca de  ella, más de 50.000 personas lo ven todos los días. Se ha convertido en todo un hito, que todos asocian con Puertollano. 

Fuente: http://twitter.com/CaterpillarInc

sábado, 12 de diciembre de 2009

BOMBAS DE INYECCION ELECTRONICAS

En youTube podemos encontrar, gran cantidad de material relacionado con el tema, aquí comparto algunos videos relacionados con el funcionamiento de las bombas de inyección. La misma tecnología aplica para los motores de las plantas eléctricas, incluyendo todo el sistema peiferico de sensores más la central de procesamiento de los datos. Esto se utiliza especialmente en los equipos de última generación las cuales traen todo el control bajo el protocolo de comunicaciones J1939.

martes, 8 de diciembre de 2009

LOS INTERVALOS DE MANTENIMIENTO

OIL CHANGE STMEU BLOG

Los filtros son una parte esencial de u sistema, estos se diseñan para evitar el paso de elementos abrasivos y sólidos al sistema de bombeo.

Es importante en caso de no contar con los filtros originales, instalar los filtros homologados y equivalentes a los que vienen de fábrica.

 CAMBIO DE FILTRO STMEU BLOG

Los intervalos de mantenimiento preventivo corresponden a unas condiciones de funcionamiento generales de los equipos, en consecuencia se deben respetar los términos fijados por los fabricantes si se quiere asegurar la prolongación de la vida útil de las partes. Compruebe los intervalos aconsejados por los fabricantes, es más aconsejable usar los intervalos más cortos.

Para prolongar la vida útil de un sistema de combustible y evitar su desgaste prematuro debido a la presencia de elementos abrasivos, se requiere del uso de filtros de combustible de alta eficiencia.

 

ALGUNOS TIPS:

  1. No permita entre tierra al sistema de combustible , limpie completamente el área alrededor del componente que se desconectará del sistema de combustible.
  2. Coloque una cubierta adecuada sobre cualquiera de los componentes desconectados del sistema de combustible.
  3. Use in recipiente adecuado para recoger el combustible que pueda derramarse, Limpie inmediatamente el combustible derramado.
  4. Es aconsejable aliviar la presión residual del combustible antes de quitar el filtro de combustible, esto se puede realizar aflojando el tornillo de drenaje del separador de agua.
  5. No afloje las tuberías ni conexiones pertenencientes al múltiple de combustible.
  6. Limpie las superficies de sellado de las empaquetaduras de la base de los filtros, asegurese de cambiar toda empaquetadura vieja.
  7. Use las marcas de rotación en los filtros para asegurar un apriete apropiado. Los filtros se deben apretar con la mano 3/4 de vuelta más. No apriete el filtro demasiado.
  8. Una ves instalado el filtro, cebe el sistema de combustible, sacando el aire que haya quedado en el sistema.

jueves, 3 de diciembre de 2009

NAVIDAD 2009 - 2010

CHRISTMAS STMEU

Se llega la Navidad y con ella el tiempo de Aguinaldos, Regalos, Fiestas etc.... También épocas de hacer Balances y medir los resultados de todo el año transcurrido, así mismo es tiempo de proyectar las nuevas estrategias que aplicaremos para el nuevo año, los planes que tenemos y quisiéramos se nos hagan realidad.

DESEAMOS  QUE TODO ESTO Y MUCHO MAS reflejen solo EXITOS en nuestras vidas profesionales, y que el nuevo año traiga mucho mas.

miércoles, 2 de diciembre de 2009

COMO LIDIAR CON LA POLUCION ARMONICA, QUE SON LAS CORRIENTES ARMONICAS

PORQUE SE NOS DISPARAN LOS BREAKERS SIN MOTIVO ALGUNO APARENTE, SIN HABER SOBRECARGA EFECTIVA DE CORRIENTE? Y LOS CABLES RECALENTADOS SIN CAUSA?
LA EXPLICACION MAS CERTERA DE ESTOS FENOMENOS: LAS CORRIENTES ARMONICAS.








lunes, 30 de noviembre de 2009

LAS MINAS DE ORO DE VETAS

En los viajes que realizo, dentro de las jornadas de visitas para realizar reparaciones, y/o mantenimientos, he tenido la oportunidad de tomar algunas vistas espectaculares de los sitios de nuestro pais Colombia, este es elcaso de las minas de oro de Vetas Santander, las cuales se encuentran en medio de las montañas. a más de 1800 M de altura sobre el nivel del mar.
Ver album en Flickr

viernes, 27 de noviembre de 2009

CAT NEWS. NOTICIAS.

(Peoria, IL) - Caterpillar Inc. ha anunciado hoy el relanzamiento de su sitio web la generación de energía, www.cat-electricpower.com. Como resultado de una investigación mundial amplia entre los profesionales de la energía eléctrica, el nuevo sitio ha sido diseñado para proporcionar información  especializada, sobre grupos electrógenos . El sitio web está organizada para encontrar rápidamente la información pertinente de energía eléctrica, si usted está en el proceso de configuración, instalación u operación.

IMAGEN STMEU

jueves, 26 de noviembre de 2009

ENERGIA I PARTE

El concepto de energía está relacionado con la capacidad de poner en movimiento o transformar algo. En el ámbito económico y tecnológico, la energía hace referencia a un recurso natural y los elementos asociados que permiten hacer un uso industrial del mismo.

EnergíaPara la física, la energía es una magnitud abstracta que está ligada al estado dinámico de un sistema cerrado y que permanece invariable con el tiempo. Se trata de una abstracción que se le asigna al estado de un sistema físico. Debido a diversas propiedades (composición química, masa, temperatura, etc.), todos los cuerpos poseen energía.

Pueden detallarse diversos tipos de energía según el campo de estudio. La energía mecánica, por ejemplo, es la combinación de la energía cinética (generada por el movimiento) y la energía potencial (relacionada a la posición de un cuerpo dentro de un campo de fuerzas).

Entendida como un recurso natural, la energía nunca es un bien en sí misma, sino que es que un bien intermedio que permite satisfacer otras necesidades en la producción de bienes y servicios.

La energía también clasificarse según fuente. Se llama energía no renovable a aquella que proviene de fuentes agotables, como la procedente del petróleo, el carbón o el gas natural. En cambio, la energía renovable es virtualmente infinita, como la eólica (generada por la acción del viento) y la solar.

RECOMENDADO:  ENERGIA FUENTES DE GENERACION

domingo, 15 de noviembre de 2009

AHORRAR ENERGIA..VS..CONTAMINAR?

Cuidado con las bombillas Ahorradoras de Energía.
bombillas-bajo-consumo
Bombillas de bajo consumo, sí, pero ojo con el mercurio
El mundo.es | Madrid
Actualizado miércoles 22/07/2009 12:31 horas
El Ministerio de Industria, Turismo y Comercio ha iniciado una campaña activa para que las bombillas de bajo consumo lleguen a los hogares españoles. Mediante un vale incluido en la factura de la luz, los consumidores pueden obtener una bombilla en su oficina de Correos. Más de 750.000 hogares tienen ya una en sus manos. Un primer paso hacia el ahorro del consumo eléctrico y la eficiencia energética, beneficioso tanto para el bolsillo como para el medio ambiente.
Sin embargo, una vez que llegan al final de su vida útil, las bombillas de bajo consumo deben tratarse adecuadamente. Su contenido en mercurio resulta altamente tóxico tanto para la salud humana como para la del planeta. "Nadie del Ministerio está haciendo esta advertencia", denuncia Leticia Baselga, responsable de residuos de Ecologistas en Acción.
La bombilla es inocua mientras se mantenga intacta. El problema llega cuando se rompe, algo que puede ocurrir si el usuario la desecha, erróneamente, en el contenedor de vidrio o en la basura doméstica. "Al romperse, libera vapor de mercurio. Si algo caracteriza al mercurio es que es capaz de viajar muy rápido y a grandes distancias. Puede llegar al Ártico. También puede caer al agua y ser ingerido por los peces que luego comemos los humanos", advierte la ecologista.
Los ecologistas dan la bienvenida a la iniciativa de Miguel Sebastián de distribuir gratuitamente bombillas fluorescentes, que permiten reducir emisiones de dióxido de carbono, pero critican el hecho de que nadie esté advirtiendo de su toxicidad y de cómo y dónde deben ser depositadas una vez gastadas.
Por ser un objeto eléctrico, estas bombillas deben ser desechadas en los Puntos Limpios. Sin embargo, Ambilamp, la sociedad sin ánimo de lucro fundada por un grupo de fabricantes, tiene un sistema de recogida específico para estos residuos. Concretamente, Ambilamp ha dispuesto unos contenedores en los principales hipermercados con este fin. Se puede consultar por el punto de recogida más
cercano en el teléfono 900 102 749.
En cualquier caso, en caso de romperse una bombilla dentro de la casa, "hay que ventilar muy bien, alejarse inmediatamente para intentar no respirar el vapor y luego tirarla en un contenedor específico", ya sea de un Punto Limpio o de Ambilamp, comenta Baselga.

jueves, 12 de noviembre de 2009

TERMINOLOGIA UTILIZADA EN EL MANTENIMIENTO

TERMINOLOGIA UTILIZADA EN EL MANTENIMIENTO
  • Ajustar
  • Comprobar
  • Intercambiar
  • Inspeccionar
  • Lubricar
  • Dispositivo de operación
  • Reemplazar
  • Optimizar
  • Automatizar
  • Horas de servicio
  • Desgaste
  • Vida útil
  • Recuperación de la inversión.
DIAPOSITIVA STMEU

STANDBY OR PRIME?

What is the meaning of standby and prime ratings?
Standby power ratings for specific gen set models are determined under the following parameters:
* peak cylinder pressure
* exhaust temperature
* smoke level
* turbocharger speed (if applicable).
It is further defined as the output available with varying load for the duration of the interrup- tion of the normal source of power. Ratings are based on fuel stop power in accordance with ISO 3046/1, AS 2789, DIN 6271 and BS 5514. The fuel stop is fixed for each engine model/configeration. It represents the maximum safe horsepower the engine model/configuration will be able to produce with without exceeding the limits set according to the parameters.
Prime ratings are defined as the output available with a varying load for an unlimited time. It is set approximately 10 percent below the standby power ratings for each model/configuration.
Are there any other ratings?
A. Continuous rating is output available with constant or near-constant load for a limited amount of time. These are determined in accordance with ISO 8528 as well as ISO 3046/1, AS 2789, DIN 6271 and B
S 5514.
Electrical power generation rating guidelines
How do you apply these rating definitions?
A. Unfortunately there are no hard and fast rules to determine what generator set to utilize in any installation. Your Caterpillar dealer can also help make judgements based on your load profile.
Typically, standby generator sets are used in situations requiring less than 100 hours of use per year, with a variable load of 60 percent or less. The typical peak demand would be 80 percent of standby rated kW with 100 percent of rating available for the duration of an emergency outage. Applications with these limits include building service standby where the unit(s) are in an enclosure or other sheltered environment.
Prime rated gen sets are divided into two areas of use.
Prime plus 10 percent-rated gen sets are best utilized in standby, rentals or power modules, or where there is unreliable utility power and/or interruptible rates. These are generally used less than 500 hours per year with a typical load factor of 60 percent or less; peak demand is 80 percent of prime plus 10 percent rated kW with 100 percent of rating available for the duration of an emergency outage.
Prime-rated gen sets are most common where the gen set will be the only power source. At the prime rating, a gen set can be used 24 hours per day, 365 days per year. In most installations, they are speci- fied to meet the demands of a variable laod that is 60 to 70 percent of the gen set rating, but can supply 100 percent percent of its prime kW rating for less than 20 percent of operating hours. These prime gen sets are used inindustrial, pumping, construction, peak shaving and cogeneration applications.
Continuous-rated gen sets are sized to operate at 70 to 100 percent of maximum load that is non-varying and has no hour-use limit. Typical peak demand is 100 percent of continuous rated kW.
More….
http://www.yanceybros.com

CATERPILAR EN LA HISTORIA

Algunos apuntes de la historia de Caterpillar.
Historia de caterpilar
1890. Benjamin Holt y Daniel Best experimentan con varias formas de tractores de vapor para su uso en granjas. Lo hacen separadamente, en compañías independientes.
1904. Primer tractor de cadenas de vapor de Holt.
1906. Primer tractor de cadenas de gas de Holt.
1915. Los tractores de cadenas "Caterpillar®" de Holt son usados por los Aliados en la Primera Guerra Mundial.
1925. Holt Manufacturing Company y C. L. Best Tractor Co. se unen para formar Caterpillar Tractor Co.
1931. Sale de la línea de producción el primer Tractor Sixty diesel en East Peoria (Illinois) con una nueva y eficaz fuente de propulsión para tractores de cadenas.
clip_image0011940. La línea de productos Caterpillar incluye ahora motoniveladoras, hojas de nivelación, niveladores de elevación, levantadores de terrazas y grupos electrógenos para la generación de energía eléctrica.

1942.
Los tractores de cadenas, motoniveladoras, grupos generadores y motores especiales de Caterpillar se utilizan en la aportación militar de Estados Unidos a la guerra para fabricar el tanque M4.
clip_image0021950. Se establece Caterpillar Tractor Co. Ltd. en Gran Bretaña, primera compañía de operaciones internacionales creada para administrar la falta de cambio de moneda extranjera, tarifas, controlar la importación y servir mejor a clientes de todo el mundo.
1953. En 1931, la compañía crea un grupo de venta de motores independiente para vender motores diesel a otros fabricantes de equipo. Este grupo fue reemplazado en 1953 por una división independiente de ventas y mercadotecnia para servir mejor a una amplia variedad de clientes de motores. Las ventas de motores suponen aproximadamente una tercera parte de las ventas e ingresos totales de la compañía.
clip_image003
1963. Caterpillar y Mitsubishi Heavy Industries Ltd. forman una de las primeras empresas conjuntas de Japón para incluir propiedad parcial de Estados Unidos. Caterpillar Mitsubishi Ltd. comienza la producción en 1965, cambia su nombre a Shin Caterpillar Mitsubishi Ltd., y pasa a ser el fabricante número 2 de equipo para construcción y minería en Japón.
1981-83. La recesión mundial afecta a Caterpillar, costándole a la compañía el equivalente a $1 millón al día y forzándole a reducir dramáticamente el número de empleados.
1983. Caterpillar Leasing Company se expande para ofrecer opciones de financiación de equipo a sus clientes de todo el mundo y cambia su nombre a Caterpillar Financial Services Corporation.
1985-presente. La línea de productos sigue diversificándose para satisfacer las necesidades de los clientes. Ahora se ofrecen más de 300 productos, más del doble de los que se ofrecían en 1981.
clip_image004
1986. Caterpillar Tractor Co. cambia su nombre a Caterpillar Inc., un reflejo más exacto de la creciente diversidad de la empresa.
1987. Se inicia un plan de modernización de fábricas de $1.800 millones para mejorar el proceso de fabricación.
1990. La compañía descentraliza su estructura, reorganizándose en unidades comerciales para ofrecer mayor rendimiento de activos y satisfacción a los clientes.
1997. La compañía sigue expandiéndose, adquiriendo la empresa Perkins Engines, con sede en el Reino Unido. Con la incorporación de la alemana MaK Motoren el año anterior, Caterpillar se convierte en el líder mundial de fabricación de motores diesel.
1998. Aparece el camión de obras más grande del mundo -el 797- en los terrenos de pruebas de Cat en Arizona.
1999. Caterpillar desvela una nueva línea de equipo compacto para la construcción en la CONEXPO, la feria de construcción más grande del mundo, como respuesta a la cambiante necesidad de los clientes de equipo de construcción más pequeño y versátil.
2000. Caterpillar celebra su 75 aniversario.
2001. Caterpillar es la primera compañía en incorporar globalmente 6 Sigma y conseguir beneficios el primer año que exceden los costos de implementación.
2003. Caterpillar se convierte en el primer fabricante de motores del mundo ofreciendo una completa línea de motores diesel limpios para el año 2004 que cumplen todos los requisitos y certificaciones de la Environmental Protection Agency (EPA) de Estados Unidos. Se desarrolla la innovadora tecnología de control de emisiones de Caterpillar, conocida como Tecnología Avanzada de Reducción de Emisiones de Combustión (Advanced Combustion Emissions Reduction Technology - ACERT), para cumplir los requisitos de la EPA sin sacrificar rendimiento, fiabilidad o economía de consumo.

jueves, 5 de noviembre de 2009

RECONEXIONES EN ESTATOR

  Ha surgido la inquietud entre algunos amigos, acerca de si es posible obtener dos tipos de nivel de voltaje a la salida de un generador, conectado originalmente, para 440 VAC.
Cuando el estator del generador viene conectado en estrella, el centro de la estrella, es el punto de conexión del neutro.
El valor de la tensión entre línea de fase y el neutro es igual al valor del voltaje de línea a línea, dividido por la raíz de 3. Es decir: Si tenemos un voltaje de línea de 440V El voltaje entre fase y neutro será 440/1.7320 = 254 VAC.  Si tenemos un voltaje de línea de 220V El voltaje entre fase y neutro será 220/1.7320= 127 VAC.
Pero en los generadores con salidas de 12 cables, podemos obtener dos voltajes de línea, si tomamos una derivación del centro de los brazos de la estrella. Esto sería equivalente a tener para la estrella en tensión alta, (Caso D), voltaje de línea de 440 V y voltajes de 220 V tomando la derivación del centro de los brazos de la estrella.
clip_image002

lunes, 26 de octubre de 2009

NUEVAS TECNOLOGIAS CATERPILAR

CATERPILARC544308
CATERPILAR Está catalogada entre las 60 primeras marcas mejor posicionadas en el mundo.
Esta apreciación es producto del desarrollo de Tecnología de punta implementada en cada una  de sus construcciones.
Estos nuevos motores C175-16  han sido probados con mas de 100.000 horas de real desempeño en todos los campos productivos de CATERPILAR. El control electrónico del suministro de combustible,  suministro de aire, sistema de lubricación, sistema de enfriamiento, sistemas de control, hacen de los equipos  sean realmente confiables y de alto rendimiento. Consigue más información en http://www.cat.com

viernes, 23 de octubre de 2009

ELECTRICAL DESIGN OF INSTALLATION

The electrical design and planning of the on---site generation system is critical for proper system operation and reliability. This chapter covers installation design of the generator and related electrical systems, their interface with the facility, and topics regarding load and generator protection.
The electrical installation of the generator set and its accessories must follow the Electrical Code in use by local inspection authorities.
Electrical installation should be done by skilled, qualified, and experienced electricians/contractors.
Electrical System Designs tend to vary considerably based on the needs, or primary functions of the power generation equipment in the application. A system design that is optimized for emergency service situations will generally not be the best fit for interruptible service and is definitely not the same type of system design as a prime power application.
The one---line configuration differences are easy to see. For example, in prime applications the generator sets are at the ”top” of the distribution system while in standby and especially in emergency applications the generator sets are connected to loads toward the ”bottom” of the distribution system.
Power transfer points in prime applications tend to be at the top of the distribution, switching large blocks of load, often with circuit breaker pairs while emergency and standby systems often utilize transfer switches located further down in the system.
Other differences are more subtle. Protection in a standby system is minimized in favor of greater reliability while in prime power we tend to move toward greater emphasis on protection of equipment. Coordination is often more of a concern in emergency applications. In standby applications grouping of loads might be commonly done based on location of loads within the facility, while in emergency applications, the grouping is based on priority of service.
CENTRALES

jueves, 22 de octubre de 2009

INVERSORES/ CONVERTIDORES

A propósito de los apagones :

Un inversor, también llamado convertidor y ondulador, es un circuito utilizado para convertir corriente continua en corriente alterna. La función de un inversor es cambiar un voltaje de entrada de corriente directa a un voltaje simétrico de salida de corriente alterna, con la magnitud y frecuencia deseada por el usuario o el diseñador. Los inversores son utilizados en una gran variedad de aplicaciones, desde pequeñas fuentes de alimentación para computadoras, hasta aplicaciones industriales para manejar alta potencia. Los inversores también son utilizados para convertir la corriente continua generada por los paneles solares fotovoltaicos, acumuladores o baterías, etc, en corriente alterna y de esta manera poder ser inyectados en la red eléctrica o usados en instalaciones eléctricas aisladas.
Un inversor simple consta de un oscilador que controla a un transistor, el cual es utilizado para interrumpir la corriente entrante y generar una onda cuadrada.
Esta onda cuadrada alimenta a un transformador que suaviza su forma, haciéndola parecer un poco más una onda senoidal y produciendo el voltaje de salida necesario. Las formas de onda de salida del voltaje de un inversor ideal debería ser sinusoidal
Los inversores más modernos han comenzado a utilizar formas más avanzadas de transistores o dispositivos similares, como los tiristores, los triac's o los IGBT's.
Inversores más eficientes utilizan varios artificios electrónicos para tratar de llegar a una onda que simule razonablemente a una onda senoidal en la entrada del transformador, en vez de depender de éste para suavizar la onda.
Se pueden clasificar en general de dos tipos: 1) inversores monofasicos y 2) inversores trifasicos.
Condensadores e inductores pueden ser utilizados para suavizar el flujo de corriente desde y hacia el transformador.
Además, es posible producir una llamada "onda senoidal modificada", la cual es generada a partir de tres puntos: uno positivo, uno negativo y uno de tierra. Una circuitería lógica se encarga de activar los transistores de manera que se alternen adecuadamente. Inversores de onda senoidal modificada pueden causar que ciertas cargas, como motores, por ejemplo; operen de manera menos eficiente.

Inversores más avanzados utilizan la modulación por ancho de pulsos con una frecuencia portadora mucho más alta para aproximarse más a la onda seno o modulaciones por vectores de espacio mejorando la distorsión armónica de salida. También se puede predistorsionar la onda para mejorar el factor de potencia

image

Fuente: sumiseran.es

LIBERTAD FINANCIERA .

7 mejores consejos para la libertad financiera

Hay muchos que desean la libertad financiera, pero carecen de las herramientas necesarias y el compromiso para lograrlo. Si la libertad financiera es tu objetivo debes comenzar a posicionarte ahora para lograr el éxito. En la vida hay que tener 100% de responsabilidad por nuestros fracasos, éxitos, y la calidad general de vida que vivimos. No esperes a que otros te resuelvan o ayuden solucionar los problemas financieros en los que te puedas encontrar.

Los siguientes consejos te ayudaran a comenzar a posicionarte para un futuro mejor, y obtener lo mejor en tu camino para alcanzar sus sueños.

1.- Establece una meta

Tu primer objetivo no tiene que ser enorme, pero debe ser suficientemente significativo para que tengas una mejor posición financiera de la que puedas tener actualmente. Encuentra algo que tu creas que te dará la libertad, el disfrute o el orgullo del logro.

2.- Mantén el control sobre el gasto.

No hay nada que más peligroso que el gasto excesivo para poner en peligro tus planes de alcanzar la libertad financiera. Una forma de controlar tu gasto es mirar durante un mes las proyecciones de ganancias y decidir lo que hay que comprar y lo que puedes esperar como gastos. Muchos de los asesores financieros están de acuerdo sobre el uso de un presupuesto para ayudar a mantener las cosas bajo control. Comienza por cortar las cosas que realmente no necesitas. ¿Realmente necesitas gastar 1,5$ cada mañana en un capuccino? Inicia pensando en como ahorrar, como por ejemplo en tus almuerzos fuera de casa llevándote la comida de casa, en comprar ropa al final de la temporada de ventas para llegar a ahorrarte entre un 40-50%, etc. Intenta recortar esos pequeños lujos y verás como realmente empiezas a disponer de más dinero en efectivo que puedes acumular en una cuenta de ahorros.

3.- Ahorra con pasión.

Tienes que ser un apasionado de tus ahorros a fin de hacer progresos sustanciales. Debes mantenerte impulsado por tu pasión. Recuerda, la libertad financiera no es gratuita, viene con un precio. Con el fin de alcanzar tu meta de libertad financiera para tu futuro, primero hay que hacer sacrificios. Desarrollar un objetivo de ahorro mensual con una cifra realista y utilizar la disciplina para llegar a él.

4.- Evita errores de alto costo.

Todos somos probablemente culpable de al menos un error financiero grande en nuestro pasado. En la vida siempre hay contratiempos, retrasos, obstáculos y problemas que superar. Si tu puedes evitar los errores de alto costo y mantener la atención en tus prioridades y objetivos podrás continuar en tu camino sin interrupción. Si la vida te pone un obstáculo frente a ti recuerda mantenerte centrado con el pensamiento positivo. Mantente optimista, incluso en el peor de los tiempos. Nuestra actitud hacia cada problema, determina el éxito o el fracaso en la superación de ellos.

5.- Invierte con diligencia.

Tu no tienes que ser un corredor de bolsa para saber cómo invertir. Todo lo que necesitas es un poco de auto-educación y el deseo de hacerlo. Puedes empezar con un plan de ahorro o de pensiones. Empieza a hacer pequeñas contribuciones a la cuenta sobre una base semanal. Empieza a contribuir tan pronto y tanto como sea posible. A partir de una edad temprana aumenta las probabilidades de tener una reserva importante para tu jubilación. El tiempo y la capitalización puede trabajar para ti. Aprovéchalo!

6.- Planifica tus movimientos financieros con prudencia.

Una mala planificación en tus finanzas puede ser devastador. Intenta evitar los créditos y si los tienes mira de amortizar mes a mes hasta eliminarlos. Trata de pagar el coche, tarjetas de crédito y deuda de alto interés antes de hacer una compra grande como una casa. Piensa que los intereses que estás pagando pueden llegar a duplicar el coste de lo comprado.

7.- Se creativo en tu búsqueda.

Las mentes creativas siempre están un paso por delante. Si puedes encontrar una manera de ganar más, aumentando tu productividad, entonces intenta poner todos los medios en hacerlo. Muchas personas disfrutan de la libertad financiera a día de hoy a causa de su creatividad. Creación de una empresa o producto que abastece a las masas es la clave. Recuerda que todos los grandes negocios comienzan con una pequeña idea creativa. Por ejemplo Steve Jobs, el fundador de Apple comenzó su negocio con la venta de su coche para el suministro y la construcción de sus primeras computadoras en el garaje de sus padres.

Espero que estas ideas te motiven a seguir tu camino hacia la Libertad Financiera.

Un abrazo y mucho éxito !

César Gómez

Coach Financiero

www.coachingfinanciero.net

CATERPILAR REPORTE INCREMENTO EN SUS GANANCIAS

JIM OWENS Representante de CATERPILAR INCS DE PREORIA REPORTA UN INCREMENTO EN LAS VENTAS, ALGO INESPERADO EN ESTA EPOCA DE RESESIÓN.
Inside CAT's Earnings - CNBC.com

NUEVAS PUBLICACIONES

Descarga las siguientes publicaciones hechas por STMEU.
MANUAL INSTRUCTIVO PARA PLANTAS ELECTRICAS.
COMO MONTAR UNA PLANTA ELECTRICA.

martes, 20 de octubre de 2009

WHAT IS A GENERATOR SET?

From Wikipedia, the free encyclopedia

(Redirected from Generator set)

NRC image of Modern Steam Turbine Generator.

In electricity generation, an electrical generator is a device that converts mechanical energy to electrical energy. The reverse conversion of electrical energy into mechanical energy is done by a motor; motors and generators have many similarities. A generator forces electric charges to move through an external electrical circuit, but it does not create electricity or charge, which is already present in the wire of its windings. It is somewhat analogous to a water pump, which creates a flow of water but does not create the water inside. Thesource of mechanical energy may be a reciprocating or turbine steam engine, water falling through a turbine or waterwheel, an internal combustion engine, a wind turbine, a hand crank, compressed air or any other source of mechanical energy.

Historical developments

Before the connection between magnetism and electricity was discovered, electrostatic generators were invented that used electrostatic principles. These generated very high voltages and low currents. They operated by using moving electrically charged belts, plates and disks to carry charge to a high potential electrode. The charge was generated using either of two mechanisms:

Because of their inefficiency and the difficulty of insulating machines producing very high voltages, electrostatic generators had low power ratings and were never used for generation of commercially-significant quantities of electric power. The Wimshurst machine and Van de Graaff generator are examples of these machines that have survived.

PAGINA PUBLICACIONES 2

QUE ES EL TPM?

TPM - TOTAL PRODUCTIVE MAINTENANCE

El TPM (Mantenimiento Productivo Total) surgió en Japón gracias a los esfuerzos del Japan Institute of Plant Maintenance (JIPM) como un sistema destinado a lograr la eliminación de las llamadas <seis grandes pérdidas> de los equipos, con el objetivo de facilitar la implantación de la forma de trabajo “Just in Time” o “justo a tiempo”.

La filosofía del TPM

TPM es una filosofía de mantenimiento cuyo objetivo es eliminar las pérdidas en producción debidas al estado de los equipos, o en otras palabras, mantener los equipos en disposición para producir a su capacidad máxima productos de la calidad esperada, sin paradas no programadas. Esto supone:
- Cero averías
- Cero tiempos muertos
- Cero defectos achacables a un mal estado de los equipos
- Sin pérdidas de rendimiento o de capacidad productiva debidos al estos de los equipos
Se entiende entonces perfectamente el nombre: mantenimiento productivo total, o mantenimiento que aporta una productividad máxima o total.

La eterna pelea entre mantenimiento y producción


El mantenimiento ha sido visto tradicionalmente con una parte separada y externa al proceso productivo. TPM emergió como una necesidad de integrar el departamento de mantenimiento y el de operación o producción para mejorar la productividad y la disponibilidad. En una empresa en la que TPM se ha implantado toda la organización trabaja en el mantenimiento y en la mejora de los equipos. Se basa en cinco principios fundamentales:
- Participación de todo el personal, desde la alta dirección hasta los operarios de planta. Incluir a todos y cada uno de ellos permite garantizar el éxito del objetivo.
- Creación de una cultura corporativa orientada a la obtención de la máxima eficacia en el sistema de producción y gestión de los equipos y maquinarias. Se busca la <eficacia global>.
- Implantación de un sistema de gestión de las plantas productivas tal que se facilite la eliminación de las pérdidas antes de que se produzcan.
- Implantación del mantenimiento preventivo como medio básico para alcanzar el objetivo de cero pérdidas mediante actividades integradas en pequeños grupos de trabajo y apoyado en el soporte que proporciona el mantenimiento autónomo.
- Aplicación de los sistemas de gestión de todos los aspectos de la producción, incluyendo diseño y desarrollo, ventas y dirección.

FLYER STMEU

lunes, 19 de octubre de 2009

TERMOGRAFIA

Cámara termográfica SKF TKTI 10: SKF presenta dentro de sus accesorios para montaje, lubricación y mantenimiento, su Cámara termográfica SKF TKTI 10.

La Cámara SKF TKTI 10 es una cámara termográfica fácil de manejar, con el objetivo de que los técnicos de mantenimiento puedan visualizar de forma rápida y sencilla los puntos calientes problemáticos en equipos, maquinaria, instalaciones, etc.

Además de detectar los puntos calientes de forma inmediata, las imágenes pueden ser almacenadas y analizadas utilizando las funciones termográficas avanzadas. La cámara captura tanto imágenes digitales convencionales como térmicas, que se pueden mezclar para interpretar y analizar fácilmente el área visualizada.
De manera estándar, se suministra con un potente software de análisis y elaboración de informes para PC, que le permite realizar un análisis exhaustivo de las imágenes y producir informes profesionales.
- Rango de temperatura -10 ºC a +300 ºC
- Pantalla LCD a color de 3,1⁄2” con retroiluminación LED.
- Detector de temperatura 47 x 47 píxeles (interpolado a 180 x 180)
- Sensibilidad ~0,3 ºC a 30 ºC
- Respuesta espectral 8 a 14 μm
- Almacenamiento de imágenes Hasta 1000 imágenes en la tarjeta micro SD suministrada

BOMBA DE EXTRACCION DE ACEITE PARA MUESTRAS S.O.S.

La toma de muestras de Aceites y otros fluidos para realizar análisis de cara al mantenimiento predictivo es un operación habitual, pero no siempre fácil. Una pequeña y simple Bomba manual de aspiración puede ser de gran ayuda.

El equipo que presentamos ( de Easy Vac ) se trata de una pequeña bomba de aspiración, de accionamiento manual, que incorpora ya una botella de plástico donde quedará la muestra, así como un tubo de polietileno, suficientemente largo para llegar al punto de toma de la muestra de aceite lubricante, aceite hidráuico o otros fluidos técnicos.
Las botellas tienen una capacidad en cc de 60, 90, 120 y 240 centímetros cúbicos. La tubería de aspiración del polietileno está disponible en rollos de hasta 30 metros de longitud, y con los diámetros exteriores de 3/16 ", 1/4 ", 5/16 " y el 1/2 " pulgadas.

COMO DESBLOQUEAR EL POWER WIZARD

Este es uno de los controles más uilizados en los últimos modelos de FG WILSON Y OLIMPYAN, pero la mayoría de los propietarios y operadores de las plantas encuentran dificil desbloquear el arranque de la planta después de un evento de parada inesperado. Bien pués tratamos de ayudar en algo con este video. Jaime Acuña.

sábado, 17 de octubre de 2009

OTRA DE LA HISTORIA

La intención nuestra más que el interés de informar, es agradecer a todos nuestros colaboradores, y amigos que han participado de una u otra manera con nuestra labor. En este caso, es el de el Técnico RONNY VALENCIA, amigo mecánico de CASANARE, quien estuvo al frente de la difícil labor de realizar una reparación (Overhaul) a un motor FORD 6 en línea, 6 cilindros en linea, de una bomba de SISTEMA CONTRA INCENDIO , en el sitio, con los recursos que tuvimos a la mano.

jueves, 15 de octubre de 2009

OTRA HISTORICA REPARACION . SISTEMA DE IGNICION PARA G379

STMEU TOÑO BARRERA

Con la VALIOSA COLABORACION DE ANTONIO BARRERA Y PACHO. Logramos cambiar todo el sistema de ignición a la planta eléctrica CATERPILAR G379 de 400kw de la ORGANIZACION TERPEL.

STMEU PACHO

La experiencia comprobada es nuestra fortaleza.

STMEU BOBINAS DE IGNICION ALTRONIC

Fieles a nuestra Filosofía: DAR SOLUCIONES EFECTIVAS. PRIMERO EL CLIENTE.

STMEU MAGNETO ALTRONIC III

Un descansito MERECIDO. FELICITACIONES!

STMEU  TOÑO Y PACHO TOMQNDO CAFE

chimita002

domingo, 11 de octubre de 2009

TRABAJO RIESGOSO

PARA CUMPLIR CON NUESTRO TRABAJO TENEMOS QUE ARRIESGAR NUESTRA INTEGRIDAD PARA LLEGAR HASTA LOS LUGARES EN DONDE SE ENCUENTRAN NUESTRAS QUERIDAS MÁQUINAS. PERO LO HACEMOS CON CARIÑO. TODO POR EL MERITO.

viernes, 9 de octubre de 2009

SISTEMAS DE CONTROL AIRE COMBUSTIBLE.

FLYER 2

Recientemente hemos estado trabajando en un equipo de generación a gas.

Estos equipos vienen con carburadores o controles de relación aire combustible, para utilizar gases de alta y baja presión.

Los sistemas con carburador son completamente mecánicos y no tienen las complejidades de los sistemas de relación aire combustible. Los controladores aire combustible tienden a mantener una relación óptima de la mezcla a medida que varían las condiciones de operación esto se logra controlando el caudal de aire o de gas.

martes, 6 de octubre de 2009

sábado, 26 de septiembre de 2009

HISTORICA REPARACION DE GENERADOR G379


Servicios Técnicos de Mantenimiento EU BUCARAMANGA COLOMBIA http://stmeu.com
Realizò en el 2006 La reparacion de un equipo de generación Perteneciente a la Empresa Petrolera ECOPETROL DE COLOMBIA-

Diagnóstico de grupos electrógenos. Reparación de plantas eléctricas. Servicio técnico de mantenimientos. Asesorías técnicas especializadas. STM. EU.

SERVICIOS TÉCNICOS DE MANTENIMIENTO INDUSTRIAL.

MANTENIMIENTO CORRECTIVO DE GENERADOR ELECTRICO 300 KW GRUPO ELECTROGENO G379 CATERPILAR CENTRO DE PRODUCCION CICUCO ECOPETROL
SEPTIEMBRE - OCTUBRE 2007.
Bucaramanga, Octubre de 2007.
Informe resumen de trabajos efectuados en el desarrollo del contrato de mantenimiento correctivo efectuado al generador del grupo electrógeno G379 perteneciente al centro de producción CICUCO ECOPETROL.
EQUIPO: GENERADOR SYNCHRONOUS AC REF: 23546 SERIE 947-80-06 KW. 300 VOLTAJE. 277/480 V
GENERADOR KATO ENGINERING MOTOR CAT G379



1. Historial:

En noviembre de 2006 se efectuó un diagnostico al generador, para detectar la causa de las siguientes fallas presentadas en el funcionamiento en vacio y con carga:
· Alto consumo de corriente en vacio.
· Inestabilidad de voltaje de generación en vacío.
· Inestabilidad de frecuencia de generación en vacío.
· Alto consumo de corriente al conectar el transformador sin carga, se presentaban lecturas de hasta 200 amperios, sin causa aparente, es decir sin que existiera daño en el transformador, ni en las líneas de conexión del generador con el transformador.
Como resultado del diagnóstico se detectaron las siguientes fallas:
· Bajos niveles de aislamiento (críticos 1 Mohms / 500 V DC.) del estator principal.
· Posible error en la conexión de los grupos del generador, es decir polaridad invertida de alguna conexión.
· Regulador automático de voltaje en mal estado.
· Instrumentación defectuosa del tablero de monitoreo de generación.
· Tacómetro defectuoso. No existe sensor de velocidad.
· Breaker de salida del generador en mal estado, no regulable y fuera de rango. Con falla de aislamiento a tierra.

2. DESMONTE DEL GENERADOR PARA SU TRASLADO AL TALLER ESPECIALIZADO EN BUCARAMANGA:

Dentro del desarrollo de esta actividad se efectuaron las siguientes evaluaciones:
Verificación del SISTEMA DE INDICACION REMOTA
Verificación del SISTEMA DE PROTECCION MECANICA
Se dio arranque al motor y se tomaron lecturas y verificaron el funcionamiento de los siguientes instrumentos:

2.1 VERIFIFCACION DE INDICACION REMOTA.

Presión de aceite: 70 psi a 1200 rpm. Instrumento de medición marca MURPHY.
Rango de medición 0 – 100 psi.
Temperatura de aceite de motor 40° C. Instrumento de medición marca MURPHY. Rango: 140 – 300 ° F.
Temperatura de refrigerante 50° C. Instrumento MURPHY, Rango: 130 – 250 ° F.
Presión de gas de Combustible 20 Psi. Instrumento MURPHY Rango: 0 – 30 Psi. Temperatura de entrada de aire 5° C . Instrumento MURPHY rango: 20 – 100 ° F. en este parámetro solo esta funcionando 1 termómetro.


Tacmetro defectuoso

Piloto indicador de funcionamiento quemado.
Indicadores de falla. En su totalidad en buen estado.

2.2 VERIFICACION DE ACCIONAMIENTO DE LAS PROTECCIONES MECANICAS:

El procedimiento que se utilizó fue el de reducir el setting del contacto límite de disparo.

ü En el caso de PRESION DE ACEITE, se subió el contacto de disparo hasta la lectura actual es decir 70 Psi, produciéndose el apagado de la maquina, comprobando así su buen estado.
ü Disparo por alta temperatura de aceite: punto de disparo 40° C.
ü Disparo por alta temperatura de refrigerante: punto de disparo 50° C.
ü Se provocó el disparo por vibración y se obtuvo el apagado del motor.
ü La protección por sobre velocidad no se pudo comprobar ya que el tacómetro está defectuoso y no tiene instalado el sensor magnético o pick up.


Sitio del pick up o sensor de velocidad. NO EXISTE.
TABLERO DE MONITOREO DE GENERACION:
Cosenofímetro defectuoso.
Frecuencímetro defectuoso.


Regulador automático de voltaje en mal estado.
Cableado suelto y terminales viejos y sulfatados. No existe marcación ni nomenclatura de cableado.
2.3 DESACOPLE DE GENERADOR DEL MOTOR.

Se demarcaron los tornillos de fijación del generador y se conservó el orden de las lainas de nivelación para que al regreso del generador del taller, conservara la misma posición.

En el proceso de desacople del generador se pudo se detectar que el retenedor del lado del generador se encontraba defectuoso, y había fugas de aceite.

RETENEDOR DEFECTUOSO
DEPOSITOS DE ACEITE DE FUGA, POR EL RETENEDOR.
Desmonte de volante.


Cargue de camión con destino a Taller de Bucaramanga.
Finalmente, se hizo el cargue del camión con el generador, el tablero de monitoreo del generador y el volante, para el traslado a Bucaramanga.

3. RECIBO DE GENERADOR EN TALLER DE BUCARAMANGA E INICIO DE REPARACIONES.
Se utilizó para el descargue un montacargas de 10 toneladas.
3.1 Desarme de generador:
En el desarme del generador se tomaron
Las medidas de aislamiento del estator
y se obtuvo un aislamiento de 0.5 MΩ con voltaje aplicado de 500 V DC. Además existe continuidad entre un arrollamiento y el núcleo.
Grupo de arrollamientos componentes del sistema de excitación y PMG.
Los diodos se encuentran en buen estado.

Estator del sistema de excitación.
El aislamiento de estos arrollamientos se encontró por arriba del límite normal es decir 200 MΩ.

3.2 Inicio de desalojo de bobinado del estator principal


3.2 Limpieza de rotor.
Inicio de proceso de limpieza, y barnizado del rotor, se revisaron las uniones y soldaduras para detectar puntos calientes.

3.3 Inicio de pintura de tableros y partes externas del generador como guardas y tapas.

3.4 Se realizó un troquelado a la tapa del tablero para poder alojar los nuevos elementos de medición: AMPERIMETRO DIGITAL, VOLTIMETRO DIGITAL, FRECUENCIMETRO DIGITAL, COSENOFIMETRO DIGITAL. Las Fichas técnicas y características de fabricación de estos equipos se encuentran dentro de los documentos anexos a este informe.


Se conservaron con sus respectivas instalaciones eléctricas los siguientes instrumentos:
VOLTIMETRO ANALOGO, AMPERIMETRO ANALOGO, FRECUENCIMETRO ANALOGO, VATIMETRO ANALOGO.
El medidor de factor de potencia análogo existente del tablero se conservó en su sitio pero se dejó desconectado por estar en mal estado.

3.5 Regulador electrónico de reemplazo al existente.
Se reemplazó el regulador viejo por un regulador en buen estado, BASLER SR8. Ficha técnica en los anexos. Garantía 1 año.
3.6 INICIO DE REBOBINADO DEL ESTATOR.

Después del desalojo de las bobinas antiguas, se procedió a pintar y aislar el núcleo y la colocación de la fibra aislante donde se ubicaran las nuevas bobinas.
3.7 REBOBINADO DE ESTATOR:
Almbre utilizado: Alambre magneto HERMINCEL redondo. Capacidad térmica hasta 200° C, aislado con esmalte a base de Poliesterimida – Amidaimida. Calibre 14 AWG.
NORMA: NEMA MW – 1000 35C, NTC – ICONTEC 361 35C.
MARCA: CENTELSA.
DATOS DE BOBINADO:
Cantidad de Grupos: 18.
Grupos por fase: 6
Bobinas por grupo: 4 bobinas.
Espiras por bobina: 2.
Hilos por bobina: 18 /14 AWG.
Numero de polos: 6 P.
.8 TERMINACION DE PROCESO DE LIMPIEZA Y BARNIZADO DE ROTOR



3.9 Finalización de proceso de LIMPIEZA Y BARNIZADO DE EXCITATRIZ.


Estator de PMG barnizado.

Amperímetro Digital Nuevo.
Voltímetro Digital Nuevo.
Frecuencímetro Digital Nuevo.
Cosenofimetro Digital Nuevo
Codillo para desconexión de AVR
3.10 TERMINACION DE PROCESO DE REBOBINADO DE ESTATOR.
Para la semana del 17 al 22 de septiembre se finalizó el rebobinado del estator incluyendo el proceso de barnizado y secado.
Se utilizaron los siguientes productos en el barnizado:
- Resina dieléctrica marca ROYAL DIAMOND REF: ROYALAC 158.
- Amarres: Cordel plano # 12.
- Resina epóxica marca: ROYAL DIAMOND REF: ROYAPOX 511.

4. ARMADO Y ENSAMBLE DE GNERADOR Y EXCITATRIZ.

Ya terminado los procesos de limpieza, rebobinado y barnizado de todas las partes del generador, se procedió a ensamblar nuevamente el generador en su totalidad.
Se realizaron las pruebas de aislamiento de todos los bobinados del generador dando los siguientes resultados:
4.1 PRUEBAS DE AISLAMIENTO DESPUES DE MANTENIMIENTO.
PRUEBA DE MEGGER (FLUKE 1587 ET)
30 SEG.
60SEG.
PRUEBA DE REPARACION, ESTATOR PRINCIPAL
1000 MΩ / 500V
1000 MΩ / 500V/1000v
NIVEL DE AISLAMIENTO DE ROTOR PRINCIPAL 1000 M
800MΩ / 500V
800MΩ / 500V/1000VDC

ESTATOR DEL EXCITADOR
80MΩ / 500V
80 MΩ / 500V/1000 VDC

ROTOR DEL EXCITADOR
600MΩ / 500V
600MΩ / 500V/100VDC

ESTATOR DEL PMG
600MΩ / 500V
600MΩ / 500V/1000VDC


4.2 ARMADO TOTAL DEL GENERADOR.

5. CARGUE DE CAMION PARA TRASLADO DE GENERADOR A CAMPO CICUCO. FECHA: 10 de octubre de 2007.

6. MONTAJE DE GENERADOR EN CAMPO.
Con la ayuda de la grúa se procedió a descargar el generador del camión y se inició el trabajo correspondiente a montaje y re conexión de generador al grupo electrógeno G379.
MONTAJE DE VOLANTE.
INSTALACION DE NUEVO SENSOR DE VELOCIDAD PICK UP MAGNÉTICO.
Vista de volante ya acoplado al motor.

TACOMETRO DIGITAL MURPHY NUEVO.

Proceso de acople de generador a motor.
Se utilizó el mismo Puente grúa que para el desacople.
Se instaló el tacómetro horómetro digital MURPHY SHD 30 el cual posee un punto ajustable para disparo por sobre velocidad.
7. DESCRIPCION DEL INTERIOR DEL TABLERO DE PROTECCION Y MONITOREO DEL GENERADOR.

NUEVO REGULADOR BASLER SR8 NUEVO BREAKER SN800N FUSIBLES DE PROTECCION DE SALIDA EXCITACION
GRUPO DE BREAKERS TIPO MULTI 9 PARA PROTECCION DE CUADRO DE CONTROL E INSTRUMENTACION Y REGULADOR.
TRANSFORMADOR DE POTENCIAL INSTRUMENTACION DIGITAL TODO EL CABLEADO SE PROTEGIO CON CANALETA PLASTICA RANURADA.
TODOS LOS TERMINALES SE CAMBIARON NUEVOS Y CON NUMERACION PARA IDENTIFICACION DE CADAUNO.

TABLERO NUEVOTABLERO VIEJO.
8. PRUEBAS DE FUNCIONAMIENTO :
Se realizaron pruebas de funcionamiento del generador una ves se efectuaron los ajustes de nivelación y anclaje del generador al grupo electrógeno dando los siguientes resultados:
VOLT.: 480V,
AMPERAJE NOMINAL : 451 A
TIPO DE GENERADOR: (PRIMARIO)
PRIME RPM: 1200
TIPO DE REGULADOR: BASLER SR8 A
CONEXIÓN: PMG
CONTROL DE PARAMETROS DE GENERACION
DURACION DE LA PRUEBA: 30 MINUTOS
PRUEBAS EN VACIO: 30 MINUTOS
VOLTAJE DE GENERACION
RS 486 VAC
ST486 V AC
TR 486 V AC

FRECUENCIA DE GENERACION:
60.1 HZ
60.1 HZ
60.1 HZ

COMENTARIOS
PRUEBAS CON CARGA PARCIAL
VOLTAJE DE GENERACION
486 - 494 VAC
DURACION DE LA PRUEBA: 15 MINUTOS
AMPERIOS POR FASE
48 A FASE R.
48 A FASE S.
48 A FASE T.
VERIFICAR SECUENCIA DE FASES: OK.
FACTOR DE POTENCIA
0.7
0.7
0.7
FRECUENCIA DE GENERACION
60 HZ
60HZ
60HZ
KW DE LA CARGA
27 KW
27KW
27KW
PRUEBACON CARGA TOTAL
VOLTAJE DE GENERACION
487- 494 VAC

DURACION DE LA PRUEBA: 78 HORAS
AMPERIOS POR FASE
150 - 220 A
150 - 220 A
150 -220 A
SE REALIZO UNA PRUEBA INICIAL A PLENA CARGA
DURANTE 78 HORAS. EL COMPORTAMIENTO DE LA
PLANTA FUE NORMAL. SE NOTA UN FACTOR DE
POTENCIA MUY BAJO EN LA CARGA.
FACTOR DE POTENCIA
0.7 - 0.6
0.7 - 0.6
0.7 - 0.6
FRECUENCIA DE GENERACION
59.9 - 60 HZ
59.9 - 60 HZ
59.9 - 60 HZ
KW DE LA CARGA
87 - 109 KW
87 - 109 KW
87 - 109 KW

9. ENTREGA AL INTERVENTOR .
Se entregó a satisfacción el generador en funcionamiento una ves se hicieron los ajustes y calibraciones de las protecciones incluyendo la de sobre velocidad cuyo punto de disparo se estableció en 1262 RPM.
El sábado 19 de octubre durante la puesta en marcha del generador a plena carga, se presentaron problemas con el funcionamiento del gobernador del motor, una de las varillas de comunicación del gobernador con el carburador, se desprendió, produciéndose un sobresalto en la velocidad del motor que produjo el disparo de la protección.

CONCLUSIONES

La respuesta del generador a la carga fue satisfactoria, mejorando la calidad de energía entregada. La estabilidad en el voltaje de salida del generador, no obstante que se estaban presentando problemas con el gobernador de velocidad del motor fue satisfactoria.

El setting del interruptor de salida del generador se fijó en 400 amperios.

La toma de lectura de parámetros de generación ahora es mucho mejor ya que los instrumentos digitales muestran el dato iluminado y la exactitud es mucho mayor que la del análogo.

Se realizo una charla formal a los operadores de la planta a la cual asistieron todos los operadores incluyendo los mecánicos de mantenimiento, el Ing Jesús Ojeda, el Ing Milton de CONFIPETROL, en la cual se les entregó en forma impresa el protocolo de alistamiento y arranque para la planta, diseñado por el Ing Alex Orellanos, en el cual se incluyen revisiones previas de seguridad y acondicionamiento para el arranque.

Es necesario hacer énfasis en la revisión periódica de rutina del generador, incluyendo la revisión de los niveles de aislamiento, medidas que se deben tomar al menos cada tres (3) meses en las condiciones de trabajo actuales.


CURSO SOBRE ALTERNADORES DE CARGA ON LINE PART IV

Diapositiva13

Diapositiva14

Diapositiva15

Diapositiva16

Te interesa

Contador de visitas

Archivo del blog